Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.
Comment: small clarifications to multilingual support

...

The interface will automatically determine which file to select based upon the user's browser and system configuration. For example, if the user's browser is set to Australian English then first the system will check if messages_en_au.xml is available. If this translation is not available it will fall back to messages_en.xml, and finally if that is not available, messages.xml.

Wiki Markup
DSpace XMLUI supplies an English only translation of the interface, which can be found in the XMLUI web application ({{\[dspace\]/webapps/xmlui/i18n/messages.xml}}), after you first build DSpace. 

If you wish to add other translations to the system, or make customizations to the existing messages.xml file, you can place them in the following directory:

Code Block
[dspace-source]/dspace/modules/xmlui/src/main/webapp/i18n/

After rebuilding DSpace, any messages files placed in this directory will be automatically included in the XMLUI web application (and files of the same name will override any default files). By default this full directory path may not exist (if not, just create it) or may be empty. You can place any number of translation catalogues in this directory. To add additional translations, just add alternative versions of the messages.xml file in specific language and country variants as needed for your installation.

To set a language other than English as the default language for the repository's interface, you can simply name rename the translation catalogue for the new default language to "messages.xml".

Please Again, note that you will need to rebuild DSpace for these changes to take effect in your installed XMLUI web application!

...